Pótkerék a kerék helyett, citrompótló a fridzsiderben száradó sárga levetlen akármik helyett, villamospótló a kimaradó villamos helyett.
Pótolhatatlan ember márpedig nincs. Ez általában munkahelyeken hangzik el, fôként akkor, amikor
- valaki megkísérli pótolhatatlanságát hangsúlyozni
- valakit pótolni kell
Pótolhatatlan veszteség érte a ....-t, ahol a .... lehet a magyar labdarúgás, az ország, egy család, egy bármi, ami jól hangzik megfelelôen patetikus hangsúllyal. vö "pótolhatatlan veszteség érte a kecskédi gyalogosátkelôhelyet" szócsoport inkább tréfás.
Valaminek a pótlása, helyettesítésének feltétele, hogy
- funkcionálisan megegyezzen a pótlandóval (a villamospótló szállítson akár egy villamos)
- a pótlás szükségessé tevô tulajdonsággal, hibával ne rendelkezzen (savanyú mint a citrom)
- illeszkedjen a pótlandó környezetbe (fel lehessen szerelni a pótkereket)
1.
Jelenleg úgy tûnik, munkahelyet váltottam. Harmadik munkahelyem tökéletesen megegyezik az elôzô kettôvel, lévén hogy ugyanaz. Mégis harmadik, mert kétszer eljöttem már, csak valahogy mindig ugyanitt kötök ki.
Mindvégig igaz rám, hogy funkcionálisan megegyezem magammal, a pótlást szükségessé tevô távozásomat megfelelôen orvosolja a visszatérésem, és egész jól illeszkedem a környezetbe, lévén hogy én alakítottam ki. Tökéletes pótlása vagyok önmagamnak.
Mondhatnóm, hagytam a cégben egy tojásforma lukat, amit kitöltenek egy tojással. Egy tojás pedig annyira hasonlít önmagára, mint két tojás.
2.
Egy puzzle hiányzó darabját?
Utolsó kommentek